این کتاب بر اساس برنامه درسی برای متون روانشناسی به زبان انگلیسی ۱ و ۲ تنظیم شده است. دانشجویان با گذراندن این واحدهای درسی تا اندازه ای بر متون روانشناسی به زبان انگلیسی مسلط میشوند. بدیهی است که یادگیری در این زمینه یک فرایند است که گذراندن این واحدها نقطه شروعی برای آن است. برای تسلط بر زبان تخصصی روانشناسی، دانشجویان باید به فعالیت در این زمینه ادامه دهند. تسلط در این زمینه به علاقه، پشتکار، و داشتن ابزارهای لازم برای آن نیاز دارد. ابزارها، واژهنامه روانشناسی خوب (که مؤلف واژهنامه روانشناسی آرتور رِبِر را توصیه می کند) و یک دیکشنری انگلیسی به فارسی خوب را شامل می شوند (که مؤلف دیکشنری هزاره را توصیه می کند).
برای اینکه به دانشجویان کمک شود به طور مستقل بدون نیاز به کلاس های آموزش زبان تخصصی در این زمینه مهارت کسب کنند، مؤلف یک کتاب راهنما را نیز که در واقع ترجمه کتاب متون روانشناسی به زبان انگلیسی است، تدارک دیده است. دانشجویان باید هر جمله این کتاب را با ابزارهایی که شرح داده شد ترجمه کنند، و برای گرفتن بازخورد به کتاب راهنمای آن مراجعه نمایند.
0 نظر